Соблюдайте на дороге правила… орфографии
Написание названий улиц и населенных пунктов на дорожных знаках на белорусском языке подчеркивает колорит нашей земли и ее аутентичность. Все логично и просто. Другое дело, что само написание вызывает некоторые вопросы. Вот наглядный пример: «Чэрняўка» и «Чэрнеўка» — оба названия размещены буквально рядом, табличка с одним вариантом — начало населенного пункта, с другим — его конец. Только вот каждый филолог подтвердит, что вариантов здесь быть не может, согласно правилам белорусского языка топоним «Чэрнеўка» (по-русски «Черневка») должен писаться с буквой «е» во втором слоге. Аналогичная ошибка допущена и в написании названия деревни Корзеево, переведенного на белорусский язык как «Карзеява» — правильно «Карзеева».
Досадная ошибка на первый взгляд может показаться незначительной, это ли главное на дороге? Да, табличка с названием населенного пункта, пожалуй, не повлияет на безопасность движения, но может омрачить общее впечатление о той или иной местности. Ведь правила, в том числе и орфографические, на то и существуют, чтобы их соблюдать.
Ирина ТЕТЕРИНА
Фото Татьяны АДЫЛОВОЙ